《COVER》Pporappippam (보라빛밤) - Sunmi (선미) | Portuguese Version

Thanks! Share it with your friends!

You disliked this video. Thanks for the feedback!


Added by
216 Views
Olá!!! Tudo bem com você??

Sou só um plebeu que gosta de cantar suas adaptações. Espero que gostem dessa! ^-^)/

❌ Eu libero o uso de qualquer uma das minhas letras adaptadas por tanto que me dê os devidos créditos;

❌ Nem todas as adaptações seguem literalmente a tradução da música mas obtém o mesmo sentido. Vai na fé!

❌ Não faço aulas de canto, nem quero ser cantor. Apenas faço porque gosto.
Não me julgue como um profissional!!!

[CRÉDITOS]
Instrumental: https://youtu.be/wELX2qJ1wQA
Áudio/Vídeo: Feh'
Letra: Feh'
Meu canal: https://m.youtube.com/channel/UCLCQ1KrtWx4BaRdtD2797EQ
Instagram: @liben_hips
____________
Obrigado por assistir!!

#Sunmi #pporappippam #선미

[LETRA]
Diga o que quer de mim.
Você disse assim:
"Uma estrela do céu vou te dar."
Nada quero ganhar.
Só tua mão segurar.
E, talvez, nunca mais a soltar.

Noite roxa.
Eu curto muito.
Ainda é cedo, pra ficarmos juntos.
Como a noite roxa.
Vamos explodir por todo o céu.
Noite-te-te roxa.
(Noite roxa).

Uh, querido.
Quando for notar, tudo terá sumido.
Uh, querido.
Esta noite, eu estarei te esperando.

Nanana na nana.
Nanana na nana.
Nanana na nana.
Noite roxa. 2×

Eu me embriaguei sem beber (meu drink).
Estou tonta, o que vou fazer?
Quando é que você fará acontecer?
Venha me abraçar, me beije.

Noite roxa.
Eu curto muito.
Ainda é cedo, pra ficarmos juntos.
Como a noite roxa.
Vamos explodir por todo o céu.
Noite-te-te roxa.
(Noite roxa).

Uh, querido.
Quando for notar, tudo terá sumido.
Uh, querido.
Esta noite, eu estarei te esperando.

Em todos os meus sonhos, você está.
Porém é real agora.
Agora~
(Noite roxa).

Uh, querido.
Quando for notar, tudo terá sumido.
Uh, querido.
Esta noite, eu estarei te esperando.

Uh, querido.
(Nanana na nana.) 3×
Noite roxa.
Uh, querido.
(Nanana na nana.) 3×
Esta noite, eu estarei te esperando.

Noite roxa.
Category
Portugal Girls

Post your comment

Comments

Be the first to comment